Please excuse self for conjuring all this stuff, but she thinks the narrator of My Heart is so obviously Semezdin Mehmedinovic, even though the book cover announces: My Heart — a novel.
She is convinced that Mehmedinovic has decided to move back to Sarajevo, and that the whole raison d’etre for the book is his way of saying good-bye to his son, who is of course at home in his adopted country.
That said, self being a writer, too, means she has quite an imagination. She’s already convinced herself that she understands Semezdin Mehmedinovic (or the Semezdin Mehmedinovic who is the narrator of My Heart), that she knows the reason for the melancholy that infuses every page. She truly adores that the melancholy exists side-by-side with mundane encounters and an entertaining array of American oddities.
The entire road trip, the narrator watches his son. Their halting conversations, the distance between them — it’s America, and his son becoming American. Fascinating to watch the father process all this.
There are a lot of photographs from the past in which I’m holding you in my arms. And a father carrying a son in his arms is altogether a common sight. Far less frequent — and its complete opposite in emotional impact — is the image of a son carrying his father. Such as Aeneas carrying his old, weary father as they flee from burning Troy . . . I would not wish to live to a great age.My Heart, pp. 101 – 102
There it is. A kind of foreshadowing. A decision has been made.
Funny, she didn’t have high expectations for this book, since she felt she would have little in common with a man from Bosnia. But the road trip. She adores the road trip.
Stay tuned, dear blog readers. Stay tuned.