Poetry Sunday: The New Yorker, 2 December 2019

Excerpt from SIXTY

by Fabian Severo (translated from the Portuñol by Laura Cesarco Eglin and Jesse Lee Kercheval

We are from the border
like the sun that is born there
behind the eucalyptus
shines all day
above the river
and goes to sleep there
beyond the Rodrigues’s house.

Fabian Severo is an Uruguayan poet. His collection, Night in the North, translated from the Portuñol by Laura Cesarco Eglin and Jesse Lee Kercheval, will be published in the spring.

nancy merrill photography

capturing memories one moment at a time

Asian Cultural Experience

Preserving the history and legacy of Salinas Chinatown

Rantings Of A Third Kind

The Blog about everything and nothing and it's all done in the best possible taste!

Sauce Box

Never get lost in the Sauce

GK Dutta

Be One... Make One...

Cee's Photo Challenges

Teaching the art of composition for photography.

Fashion Not Fear

Fueling fearlessness through style and inspiration.

Wanderlust and Wonderment

My writing and photo journey of inspiration and discovery

transcribingmemory

Decades of her words.

John Oliver Mason

Observations about my life and the world around me.

Insanity at its best!

Yousuf Bawany's Blog

litadoolan

Any old world uncovered by new writing

unbolt me

the literary asylum

CSP Archives

Archive of the CSP

The 100 Greatest Books Challenge

A journey from one end of the bookshelf to the other

Random Storyteller

A crazy quilt of poems, stories, and humor

Kanlaon

Just another Wordpress.com weblog