


Self went to the Victoria & Albert this morning.
About the V & A: apart from the gorgeous Chihuly in the lobby, she is not enthused over their special exhibits. Last year, she went to one on shoes, and the shoes were the kind she has seen in Manhattan, in shop windows. So why would she pay extra just to see those very same shoes in a museum?
This morning, she went to a special exhibit on Re-imagining Botticelli. Alas, the exhibit seemed rather gimmick-y. Honestly, why waste time seeing how other people interpret Botticelli when one should so clearly be looking at Botticellis themselves! She did, however, learn that after the Renaissance, Botticelli fell into obscurity and was only “rediscovered” sometime in the late 19th century, by art dealers. Also, his first name was Sandro. It got to the point where self began wondering who this Sandro Botticelli was. And only figured out later that Sandro was Botticelli. Because all these years, self has only ever heard Botticelli referred to as Botticelli. Not as Sandro Botticelli. Naturally, it had to be a British museum that referred to him by first and last name!
Anyhoo, enough of this useless prattle!
She’s back in her room reading My Brilliant Friend.
Because of the stately cadence of Ferrante’s prose, self finds herself, while reading, being lulled into a hazy, dream-like state. She thinks she is reading Remembrance of Things Past, the Italian version. Only to be confronted with the brutality of — society! Especially, of men! For instance:
SPOILERS! HEY HO, SPOILERS!
Don Achille was murdered.
Another instance: Shortly after she enters adolescence, the narrator finds herself beset by male attention. At one point some boys in a car follow her along a street, and the boys keep inviting her to get in the car with them. Self read this scene in an absolute stupor, she didn’t realize it was dangerous, until she read this:
What? What? What?
From the sedate to the overwrought. There are just no rules, with regards to Ferrante’s writing.
Stay tuned.