Quote of the Day: “Taka ti e pisano”

The quote for today is not from Daoud’s novel. Instead, it’s from an article in the November/December Poets & Writers magazine. That issue focused on translation (Which, since most of the books self reads are translations, like the Daoud, like the Candide she just finished reading), which is a topic that fascinates her.

The quote above is from the Bulgarian, and it means “That’s what is written for you.”

The author of the article, Angela Rodel, asks herself, How did I become a translator of Bulgarian literature?

She begins her piece with a wonderful quote from Mexican writer and translator Reynol Vazquez:

There are many sophisticated ways of starving yourself to death and being a translator from Bulgarian is one of them.

Stay tuned, dear blog readers. Stay tuned.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.